Job 19:7

SVZiet, ik roep, geweld! doch word niet verhoord; ik schreeuw, doch er is geen recht.
WLCהֵ֤ן אֶצְעַ֣ק חָ֭מָס וְלֹ֣א אֵעָנֶ֑ה אֲ֝שַׁוַּ֗ע וְאֵ֣ין מִשְׁפָּֽט׃
Trans.

hēn ’eṣə‘aq ḥāmās wəlō’ ’ē‘āneh ’ăšaûa‘ wə’ên mišəpāṭ:


ACז  הן אצעק חמס ולא אענה    אשוע ואין משפט
ASVBehold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
BETruly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
DarbyBehold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
ELB05Siehe, ich schreie über Gewalttat, und werde nicht erhört; ich rufe um Hilfe, und da ist kein Recht.
LSGVoici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!
SchKlage ich über Gewalttätigkeit, so erhalte ich keine Antwort, und schreie ich um Hilfe, so finde ich kein Recht.
WebBehold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs